古鸽
概述
—–
古鸽是一种目前在中国境内濒临灭绝的鸽属鸟类。此鸟起源于北美洲,据生物学家考证其祖先生活在相 当于今天的美国加州圣克拉拉县的山景城附近。在20世纪末至21世纪初的一段时间,它曾经遍布世界各地,但在2010年3月23日以后,该鸟类开始大规模 往中国南部沿海的一个港口迁徙,从此在中国大陆绝迹。这对于生物学家来说是一个难解的谜团。
据环保人士的谨慎假设,怀疑该鸟类的异常行为和最近全球气候极端化,特别是中国近几年来频发的 大面积生态、环境、气候和地质灾害有关。因为根据美洲印第安人的传说,这种鸟有一个相当重要的习性,印第安语称之为“don’t be evil”,翻译成中文就是“害怕河蟹”。遇到河蟹泛滥的环境,它没有像 草泥马一样顽强地生存下来,而是举全族迁徙,这被全球各地的一些动物爱好者所鄙视,纷纷称其为生物界的耻辱。
由于古鸽温顺的性格,快速的飞行能力和准确的导航能力,敏锐的眼光,强大的寻物能力,它长期以 来被当做常用的寻物禽、信鸽和导航禽,是一种人民群众喜闻乐见的鸟类,它为人类文明的发展做出了不可磨灭的贡献。
古鸽被认为是目前所有鸽属鸟类的真正祖先。所以被称为“古鸽”。
继续阅读 »
你知道“躲猫猫”的英文怎么说吗?上海译文出版社近日推出的《汉英大词典》(第3版),收纳了有时代特色的流行新词的规范译法。其中包括:
躲猫猫(hide-and-seek)、山寨版(cheap copy)、卧槽族(job-hugging clan)、宅男(Otaku)、宅女(Otaku girl)、房奴(mortgage slave)。
据说《阿凡达》在日本被译为《阿凡雅灭达》;
在韩国被译为《阿凡斯密达》;
据说在意大利《阿凡达芬奇》;
在俄罗斯被译为《阿凡达夫斯基》;
在香港被译为《阿凡达明一派》;
在印度被译为《阿凡达三》……
[兰亭序原文]夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:”死生亦大矣!”岂不痛哉!
[兰亭序译文]与老婆在一起,一辈子干的无非就是躺着、趴着之事。有时候把她揽在怀中,在卧室里说说悄悄话;有时候穷极无聊,找点寄托,就纵情云雨了。虽然我们的兴奋点不一样,比如她喜欢慢一点而我却猴急猴躁的,但只要我们亲密接触,都无比兴奋。当那短暂的销魂一刻来到,我们是多么的满足,从不觉得自己都已经老了。当然,夫妻在一起呆久了,难免会有审美疲劳,难免会对那事产生厌倦。有时候心情不好,就更不想做那事了,这时候相互难免会有一些感慨、抱怨。从前我们乐此不疲的事情–也就是夫妻躺着趴着之事,现在怎么那样无趣了呢?难道哪一切真的过去了,都成为往事了吗?真是韶华易逝,青春难再啊。其实出现这样的情况也是正常的。人生苦短,何况人的寿命还要受很多外来因素的影响,如不注意,会死得更早。古人说:”死生也是人生一件大事啊!”如果老是沉迷 夫妻之事中,把身体搞垮了,把命搭上了,那不是很痛苦的事情吗?